MINIGUIA DE AUTODIAGNÓSTICO PARA TEATR@DICT@S




MINIGUÍA TEATROMÉDICA DE AUTODIAGNÓSTICO PARA TEATR@DICT@S.

Como crítica teatral es lógico que pase mucho tiempo en los teatros, sin embargo, en una conversión distendida con amigos, surgió una frase que me causo cierta incertidumbre: ‘se te nota que vas demasiado al teatro’, eso me hizo pensar que ‘sufro’ algunos síntomas que me delatan y de los que yo no era consciente hasta ese momento, así que después de un pequeño análisis personal lanzo este mini listado de ‘SINTOMAS QUE DELATAN QUE PASO DEMASIADO TIEMPO EN LOS TEATROS’.

Por supuesto, esta pequeña guía con la que tu mism@ puedes autodiagnósticarte, no tiene ningún valor médico o terapéutico, ni lo pretende, solamente intenta poner un poco de humor a la vida teatrerodiaria.

Pues vamos con los síntomas (no olvides contar el número de coincidencias):

1.    Deseo a mis amistades diurnas ‘mucha mierda’ y me miran con cara de asco y con ganas de partirme la cara.
2.    Se me saltan las lágrimas al ver una escenografía con algo más que unas cajas de cartón y unas bolsas de basura.
3.    Los botones de mi abrigo son pins de obras de teatro.
4.    No me cuestiono el verdadero poder de la cinta adhesiva, el imperdible y demás utensilios, incluido el caramelo.
5.    En algunas obras, todo el mundo se ríe menos yo...
6.    Salgo de casa cuando mis vecinos entran en las suyas.
7.    Mi cuello es capaz de adquirir posturas imposibles para esquivar al armario de 2x2 que SIEMPRE se sienta en la butaca de delante o a esa persona que tiene acciones en una fábrica de laca y es capaz de dar tal volumen a su peinado que dentro podría perfectamente, anidar cualquier especie animal.
8.    Las conversaciones de mis amigos me aburren, porque lo que me cuentan ya lo has visto en una obra de teatro…
9.    Entre un numeroso elenco en escena soy capaz de distinguir sin problemas a la polilla teatrera, una especie que no tiene nada que envidiar a la mosca de la televisión…
10.  Tengo un ranking sobre los mejores teatros, los de línea de programación más interesante, los de asientos más incómodos y aquellos con las temperaturas más altas y bajas.
11.  Soy capaz de distinguir a un actor/actriz de un simple vistazo fuera de los entornos teatrales.
12.  Tengo un kit indispensable de supervivencia teatral compuesto por los elementos básicos: un pañuelo para el cuello, un abanico, pañuelos de papel, caramelos, botella de agua, bolígrafo y papel, y si el mes ha sido bueno hasta un par de galletas.
13.  Cuando los comercios sacan las cajas de cartón apiladas a la calle como basura, yo veo escenografías.
14.   Mi mascota tiene nombre de personaje de Shakespeare.
15.  Cuando tomo asiento en el patio de butacas me siento en casa, es más, podría perfectamente vivir dentro de un teatro y puede ser que nadie se diera cuenta…
16.  En cualquier conversación de cualquier tema, siempre saco una referencia a una obra, dramaturg@, act@r, etc. sin darme cuenta.
17.  En el teatro, si puedo vivir tantas vidas, ¿por qué me voy a conformar con una sola?, pero en ocasiones (afortunadamente pocas) me descubro pensando, mientras veo una obra de teatro, pero ¿porque me castigo de esta manera?...
18.  En los bolsillos de mis pantalones, chaquetas, bolso, en la mesilla, etc. siempre hay una entrada de teatro o algún programa de una obra.
19.  Llevo siempre una mini linterna en el bolso.
20.  En los teatros, reconozco las caras otr@s adict@s.

Si no has coincidido en nada, igual tendrías que ir un poco más al teatro….

En cualquier caso, voy a considerar ‘normalidad’ incluso hasta 5 coincidencias, pero si has contado 6 o más, no hay duda, eres un adict@ teatrer@, así que enhorabuena, es un club selecto aunque nada restringido… es una buena adicción en la estamos deseando sumar miembr@s.

Este artículo nace como consecuencia de un post publicado en redes sociales donde hacía referencia a algunos síntomas que delataban mi asidua asistencia a las salas de teatro y que consiguió llamar la atención de muchas personas , por lo que me he animado a ampliar un poco más los síntomas y convertirlos con en esta mini guía. que comparto con vosotr@s.

NETWORKINGTEAR

SI HOY NO TIENES CUERPO NI PACIENCIA NI GANAS PARA NETWORKINGTEAR 
‘PA QUE TE METES’…


Algo me pasa esta semana ¿será la luna?, pues igual soy yo…. Hoy, he batido mi propio record de MÍNIMA PERMANENCIA en uno de esos tan necesarios y entretenidos Networking’s.

La situación es la siguiente: 

Llego al sitio indicado, me quito el abrigo, miro a mí alrededor y tímidamente se me acerca una persona que me pregunta mi nombre. Se presenta cordialmente y me dice que se dedica a la fabricación artesanal…. cueros de colores, tinciones ecológicas, etc…. A lo que respondo muy educadamente (para que veáis mi buena disposición): 
- Vaya, que original y creativo…
- Si, ¿verdad? Y tú, ¿Qué haces?
- Crítica teatral
- Ahhhh, que entretenido… 

(gracias a mi aguda perspicacia, es decir, a la cara rara con la que me mira, me preparo para ‘LA PREGUNTA’, esa que siempre te hacen, cada vez diferente a la par que sorprendente… ), 
- Pero… ¿eso es una profesión?

(es verdad, no estaba preparada para esa pregunta, ya me vale… pero respondo, es cierto, lo primero que me sale …) 
- No, es un estado permanente de duda existencial.
- Vale, encantada de haberte conocido, adiós.
- Igualmente, vuelvo a por mí abrigo y me marcho (3 minutos…)

Si fuera deportista diría que estoy feliz por bajar mi propia marca de 5 a 3 minutos… 

Conclusión: SI CARECES DE PACIENCIA Y GANAS PARA NETWORKINGTEAR ‘PA QUE TE METES’…

Trabajando juntos. Artistas y medios de comunicación


El artista y su primer contacto con los medios de comunicación, ¿cómo interacciono con los medios?

Como creador has pasado mucho tiempo definiendo tu propuesta, creándola, dándole forma y preparándola para ser presentada / estrenada (este artículo está enfocado a las artes escénicas, pero puede ser extensible a otros artistas). Ahora llega (o va a llegar), ese momento en el que necesitas dar a conocer tu trabajo. Suponiendo que no puedes contratar una persona que se encargue específicamente de la comunicación con los medios, tendrás que hacer lo necesario para que estos te conozcan y estén dispuestos a cederte un espacio en sus publicaciones.

¿Qué necesitas para empezar?

Llegar a los medios de comunicación cultural no es tan complicado como puede parecer a primera vista, lo primero es conseguir los contactos, ya sea, por el boca a boca, referencias, directorios, bases de datos, redes sociales, rankings en los aparecen muchos medios, contacto directo, etc. Los grandes medios, los muy conocidos son fáciles de identificar, los más pequeños ya sean en papel o en digital van adquiriendo relevancia y puedes encontrar referencias por muchos canales, las radios y las televisiones son menos numerosas y más fáciles de localizar.

Mi recomendación:

Una vez que tengas localizados los medios, no mandes información a lo loco. Según vayas localizando medios, prepara una base de datos, en papel o digital, o como te sea más cómodo, y apunta la información que necesitas para el control de los datos, por ejemplo:

Nombre del medio, tipo (revista o periódico digital, blog, revista en papel, televisión, televisión online, radio, radio por internet, etc.), tipo de público a quién va dirigido el medio (publicación cultural, genérica, especializada, etc.), persona de contacto, correo electrónico, departamento, etc., y deja alguna casilla donde puedas indicar la información que les has adjuntado (o vas a enviar con la fecha de envió), por si acaso en algún momento quisieras añadir más información o material gráfico, de forma que así podrías evitar enviar información repetida.

Esta base de datos puede parecer muy laboriosa, no te voy a engañar laboriosa es, pero te será muy útil, sobre todo si quieres mandar diferente información a cada medio, es decir, información adaptada a su tipología o incluso a su forma de comunicación (redes sociales, etc.).

Por supuesto, puedes mandar la misma información a todos, eso sí, una información mínima requerida para todos ellos, pero también puedes mandar información más enfocada al medio, si en algún momento te interesa o lo ves adecuado.



Qué necesitan los medios:

Lo fundamental es que ofrezcas una información clara y precisa.
Como mínimo la información requerida es:
Información básica sobre la propuesta:  sinopsis, personas que la componen (dramaturg@, director/a, elenco, técnicos, ayudantes, etc.).
Información sobre donde se va a estrenar y las fechas, giras, etc.
El cartel de la propuesta

Muy recomendable, adjuntar un dossier donde además se pueda aportar más información o una explicación más profunda, un análisis más detallado, sobre las motivaciones para desarrollar la propuesta, fundamentos, necesidades e incluso algunos detalles técnicos. Si lleváis un registro de las informaciones publicadas, criticas, etc., también las podéis incluir en el dossier. No todo esto es necesario, cada propuesta tendrá diferentes requerimientos, recuerda que estoy dando pautas.

Ten en cuenta que, dependiendo del medio de comunicación, los requerimientos serán ligeramente diferentes, por ejemplo, no es lo mismo que mandes la información a un medio en papel que en digital o a una televisión, pero estoy tratando de dejar claros cuales son los mínimos requeridos para todos ellos.

Además de los 'fundamentales' comentados anteriormente: la información sobre la obra y el cartel, muy también muy recomendable incluir alguna fotografía aunque no fuera de calidad profesional y un vídeo.



Muchas veces (más de las recomendadas aunque es cierto que cada vez menos), cuando los medios de comunicación vamos a dar información sobre una propuesta, NO encontramos los datos mínimos requeridos, o tenemos que buscar en diferentes partes, webs, entrevistas, etc.,  información para conseguir completar cada uno de los datos sobre el elenco, técnicos, cartel, etc  Sin estos elementos es muy difícil dar a conocer una propuesta y no os voy a engañar, con la enorme cantidad de correos e información que tenemos sobre el escritorio para considerar, que el acceder a una determinada información de una propuesta este complicado no ayuna nada…

Estos elementos se pueden presentar de una forma muy elaborada, pero también se puede realizar de manera sencilla y económica con las herramientas que estén a vuestra disposición, y de verdad, la diferencia para la mayoría de los medios que trabajamos con poco tiempo y menos recursos, está más en la facilidad para acceder a los datos y que la propuesta este explicada claramente de forma que se pueda percibir su interés, que en ‘mucho envoltorio y poco fundamento’.

Tampoco debéis olvidar aprovechar la oportunidad que os ofrecen las redes sociales para promocionar tu propuesta, no existen milagros, o puede que sí, pero seguro llevan detrás un montón de trabajo. Espero que estas sencillas indicaciones os sirvan para comenzar de forma fluida las relaciones con los medios, este post únicamente pretende dar unas pautas y servir de ayuda. Pues manos a la obra, y mucho ánimo.

Imágenes de Pixabay CC0 Creative CommonsGratis para usos comerciales 

#RetinaLTD 2017


El evento #RetinaLTD sobre transformación digital en Iberoamérica llega Madrid por segundo año consecutivo.



El martes 28 de noviembre tuvo lugar en Madrid, RetinaLTD. EL PAÍS RETINA organizó, un año más, un encuentro donde profesionales de las grandes empresas debaten sobre la transformación digital. Este evento fue celebrado en el Museo Reina Sofía de Madrid.


Dos docenas de expertos en la materia, distribuidos en diferentes paneles y temáticas y en dos turno, mañana y tarde, analizaron el camino para emprender esta revolución. Los tres integrantes del primer panel de la mañana, titulado Visiones de la transformación digital, advirtieron al repleto auditorio del Museo Reina Sofía que no cabe trivializar con este asunto.


Una jornada muy intensa en la que se debatió todo tipo de temas desde una perspectiva algunos de ellos algo básica teniendo en cuenta que ya llevamos muchos años inmersos en la era digital, sin embargo, es un evento que denota un gran esfuerzo por mantener la comunicación entre las empresas de forma que puedan intercambiar experiencias y conocimientos para tomar decisiones en este complejo y apasionante entorno digital.

Algunos de los temas tratados fueron:














Puedes encontrar toda la información en la web de RETINA EL PAIS :

DeepL, traducción automática neuronal.


DeepL, el traductor que planta cara a los traductores en línea más conocidos.

DeepL desarrolla inteligencia artificial para comprender y traducir textos. La compañía tecnológica europea DeepL ha lanzado el Traductor de DeepL, una revolución en traducción automática neuronal que traduce con una calidad nunca vista anteriormente o eso dicen... el uso nos dirá…

El Traductor de DeepL está disponible de manera gratuita en www.DeepL.com.



DeepL es una compañía basada en el aprendizaje profundo que desarrolla inteligencia artificial para los idiomas. La compañía fue fundada en 2009 como Linguee y lanzó el primer buscador de traducciones en línea. Linguee ha dado respuesta a más de 10 mil millones de búsquedas realizadas por más de mil millones de usuarios y es una de las 200 páginas webs más populares en Francia, Alemania y España, entre otros países.

En 2017 (este mismo verano), la compañía ha presentado el Traductor de DeepL, un traductor automático capaz de traducir con una calidad jamás vista. Se puede acceder al traductor de manera gratuita.

DeepL presume de ofrecer el traductor automático en línea más preciso del mundo. Las traducciones que ofrece se aproximan más que nunca a las traducciones realizadas por nativos. Cuando los usuarios introducen un texto, DeepL es capaz incluso de captar los matices más sutiles y traducirlos mejor que ningún otro traductor en línea.

Durante estos tests "a ciegas", los traductores profesionales escogieron las soluciones de DeepL tres veces más que las de otros. Los tests automatizados también confirman la superioridad de DeepL. En traducción automática, el principal método de evaluación para la traducción automática es el método BLEU (por sus siglas del inglés Bilingual Evaluation Understudy). El método compara las traducciones automáticas con las traducciones realizadas por un traductor profesional. Los resultados del método BLEU atribuyen al Traductor de DeepL una puntuación más alta.

"Hemos logrado mejoras importantes en la arquitectura de redes neuronales", afirma Gereon Frahling, fundador y director general de la compañía. "Alterar la estructuración de las neuronas y sus conexiones nos ha permitido reproducir el lenguaje natural mucho mejor de lo que cualquier otra red ha conseguido hasta la fecha".

La revolucionaria arquitectura neuronal de DeepL es procesada en nuestro superordenador, ubicado en Islandia, capaz de procesar 5,1 petaFLOPS (5 100 000 000 000 000 operaciones de coma flotante por segundo), un rendimiento suficiente para traducir un millón de palabras en menos de un segundo. "Debido a la cantidad de energía renovable en Islandia, nuestras redes neuronales aprenden de un modo muy rentable y eficaz", explica Jaroslaw Kutylowski, director técnico de DeepL.

Este superordenador permite emplear una enorme cantidad de textos multilingües en el aprendizaje de la redes neuronales de traducción. DeepL aprovecha el éxito de su primer producto, Linguee, el buscador de traducciones más grande del mundo. En los últimos diez años, DeepL ha recopilado más de mil millones de traducciones de gran calidad que constituyen el mejor material de aprendizaje para una red neuronal de traducción.

El Traductor de DeepL ofrece 42 combinaciones de idiomas entre español, inglés, alemán, francés, italiano, polaco y neerlandés. Las redes neuronales continúan aprendiendo para incluir otros idiomas, como chino mandarín, japonés y ruso. DeepL prevé también el lanzamiento de una API en los próximos meses para aprovechar estas traducciones de calidad superior y mejorar así otros productos, como asistentes digitales, diccionarios, aplicaciones para aprender idiomas y herramientas de traducción asistida por ordenador para profesionales.


"DeepL no va a limitarse solo a la traducción", afirma Gereon Frahling. "Nuestras redes neuronales han desarrollado tal nivel de entendimiento textual que las posibilidades de aplicación no hacen más que multiplicarse".

Translator de google frente a Deepl:



Como no podía ser de otra manera, el camino se recorre andando, así que hacer una prueba es obligatorio, he probado Deepl frente a Google translate, con dos fragmentos de diferente dificultad, arriba un fragmento de texto simple (un trozo de un horoscopo sacado de internet) y debajo de estas líneas, un fragmento del Acto1 Escena 1 de Hamlet de William Shakespeare y existe una ligera mejoría con Deepl, así que, os invito a que lo probéis y compartáis vuestra opinión.

Comparación translator - Deepl de Hamlet:







Speechnotes, editor de texto con reconocimiento de voz.

Hace ya algún tiempo os presente ‘Online dictation’ una herramienta sencilla para transcribir texto a partir de nuestra voz. Una aplicación gratuita con la que podemos hablar al ordenador y este irá escribiendo nuestras palabras.

Como veis una aplicación muy útil para facilitar vuestro trabajo frente al ordenador, sin embargo, algunos de vosotros me comentasteis algunas dificultades para su uso en ordenadores Apple, por ello, ahora os traigo otra herramienta que podría subsanar este problema, se llama Speechnotes.

Indudablemente, existen programas de pago con lo que se puede funcionar perfectamente en el propósito de grabar nuestra voz pasándola directamente a texto, pero recuerda que estoy intentando darte soluciones gratuitas o de muy bajo coste, así que tanto Online dictation como Speechnotes, son una posible alternativa.

Yo he probado la aplicación y funciona perfectamente, al principio no tuve buenos resultados porque no tenía bien configurado micrófono, pero una vez configurado correctamente funcionó a la perfección, de hecho, este texto está dictado y no escrito a mano y sin realizar sobre el ninguna corrección como veis funciona perfectamente, eso sí hay que acostumbrarse a vocalizar perfectamente y a hablar a una velocidad normal. Se puede usar en ordenador, tablet, movíl, etc. ya que existe versión para navegador chome en cualquier dispositivo y versión android.


Ahora veamos la información que nos dan sobre el producto sus propios creadores:

Speechnotes fue desarrollado en 2015 por los equipos de Speechlogger y TTSReader con el fin de ayudar a la gente en todo el mundo a escribir sus ideas, historias y notas de una forma más fácil y cómoda. Es por eso que Speechnotes es gratuito y está disponible en línea para todo el mundo. 

Speechnotes es un potente bloc de notas en línea con reconocimiento de voz, diseñado para dar fuerza a sus ideas mediante un diseño limpio y eficiente, para que pueda concentrarse en crear.

Una herramienta en línea de dictado que emplea tecnología de reconocimiento de voz de última generación para obtener los resultados más precisos que la tecnología puede lograr hoy en día, junto con la incorporación de herramientas integradas (automáticas o manuales) para aumentar la eficiencia, la productividad y la comodidad de los usuarios.

Funciona completamente en línea en su navegador Chrome. No requiere descarga, ni instalación ni tan siquiera registro, para que pueda empezar a trabajar inmediatamente.

Diseñado para inspirar la creatividad y mantenerle enfocado

Speechnotes está especialmente diseñado para proporcionarle un ambiente libre de distracciones. Cada nota empieza con una nueva hoja en blanco totalmente despejada, para estimular su mente partiendo de cero. Todos los demás elementos excepto el texto en sí se desvanecen fuera de la vista, para que pueda concentrarse en la parte más importante - su propia creatividad.

Además de eso, hablar en lugar de escribir le permite pensar y expresar sus ideas con fluidez y sin interrupciones, lo que a su vez estimula el pensamiento claro y creativo. Las fuentes y los colores en toda la aplicación se diseñaron para ser nítidos y tener una excelente legibilidad.

Características diseñadas para aumentar la productividad y la eficiencia, tanto para el dictado por voz como para la escritura normal mediante teclado. Para muchos de nosotros, la escritura con el teclado es lenta y requiere mucho tiempo. Speechnotes le permite escribir a la velocidad del habla (habla lenta y clara).


Speechnotes le permite pasar de escritura por voz (dictado) a escritura mediante teclado a la perfección. De esta forma, puede dictar cuando sea conveniente y escribir cuando sea más apropiado. También puede dictar y editar el texto resultante inmediatamente, y continuar dictando. No se necesita cambiar el modo de la aplicación o incluso detener el dictado. Inserte los signos de puntuación por voz (comandos de voz) o mediante un solo clic.

Otras características diseñadas para una máxima productividad en ambos tipos de escritura son:

Autoguardado que guarda el documento en tiempo real al realizar cualquier cambio, de forma que nunca tenga que preocuparse por ello. Exportar a Google Drive (guardado en la nube) o descargar como documento a su equipo. Enviar por correo electrónico o imprimir su nota con un solo clic. 
Uso inteligente de mayúsculas automático al comienzo de las oraciones.

No requiere conexión, registro, instalación o descarga. Viene listo para ser usado. Entonces, ¿dónde se almacenan todas las notas guardadas automáticamente? Speechnotes almacena todos sus datos en su propio ordenador, a través de su navegador. La ventaja es que no tiene que iniciar sesión. La desventaja es que no se puede acceder a estos documentos desde otros equipos. Para eso, Speechnotes le permite exportar a Google Drive. Otra pequeña desventaja es que, después de muchas muchas notas, podría quedarse sin espacio de almacenamiento, por lo que es una buena práctica eliminar de vez en cuando las notas más antiguas que ya no necesita. Uso ilimitado de forma gratuita.

Tecnología líder

Speechnotes se basa en motores de reconocimiento de voz de alta calidad de Google. De hecho, todo lo que dice se envía a Google, donde se interpreta utilizando potentes servidores y algoritmos paralelos, y es enviado de vuelta a Speechnotes como un flujo de posibles resultados de transcripción. Con el procesamiento adecuado de estos resultados y el conjunto de comandos a los motores de conversión de voz a texto, somos capaces de lograr resultados cuya precisión no desciende incluso cuando se compara con el software más profesional y caro disponible en el mercado. Añada la posibilidad de insertar puntuación con un clic y comandos de voz, y el uso inteligente de mayúsculas, y se obtiene una de las aplicaciones más avanzadas que existen. Cuantitativamente, puede esperar niveles de precisión superiores al 90%.

Beneficios para la salud de la escritura por voz

Estar sentado frente a un ordenador, en general, puede dar lugar a diferentes tipos de lesiones por esfuerzo repetitivo (RSI) relacionadas con el uso de ordenadores. Para evitarlas, la mejor manera es no permanecer sentado frente a la computadora por largos períodos de tiempo. Pero, si tiene que hacerlo, debe ser especialmente cuidadoso con su postura. Puede leer más sobre esto aquí (http://rsi.unl.edu/). La escritura por voz es una de las principales maneras recomendadas para minimizar estos riesgos, ya que le permite sentarse cómodamente, liberando totalmente los brazos, las manos, los hombros y la espalda. Puede volver a escribir una vez que haya terminado de dictar, para realizar correcciones y editar el texto.

Instrucciones y consejos:

Antes del uso:
Conecte un micrófono de alta calidad a su PC (si dispone de micrófono incorporado, es posible que ya sea suficientemente bueno).

Para el uso:
1) Haga clic en el micrófono
2) Solo para la primera vez: Su navegador abrirá una solicitud emergente para que permita que el sitio web pueda escuchar su micrófono. Haga clic en "Permitir".
3) Empiece a dictar. Hable despacio y con claridad. Deje espacio entre sus palabras y ponga énfasis en una dicción correcta para obtener mejores resultados.
4) Los resultados intermedios se mostrarán en la memoria temporal. Hay 3 maneras de finalizar y transferir los resultados de la transcripción de la memoria temporal al editor de texto en sí:
   (a) Pulsar la tecla de "Enter" en el teclado
   (b) Decir o hacer clic en un signo de puntuacion
   (c) Esperar

Solución de problemas:
La causas más comunes de errores son:
1) Un problema de hardware con el micrófono
2) Un navegador distinto de Chrome
3) No se ha concedido el permiso para escuchar el micrófono
4) Chrome está escuchando el micrófono equivocado
Para solucionar los dos últimos problemas, debe hacer clic en el pequeño icono de la cámara en la barra de direcciones del navegador (aparecerá después de que haga clic en el micrófono) y, allí, configurar el permiso para Permitir speechnotes y seleccionar el micrófono correcto de la lista desplegable.

¿Quién puede beneficiarse de Speechnotes?

Cualquiera que esté cansado de la escritura habitual mediante teclado podría encontrar Speechnotes útil. También podría ser especialmente útil para las personas con dificultades para escribir. Estas dificultades podrían derivarse de un problema físico, o simplemente de no dominar la técnica de escritura con teclado desde una edad lo bastante temprana.

Además, las personas que escriben mucho como parte de su profesión o hobby podrían encontrar Speechnotes muy útil, ya que escribir con el teclado durante mucho tiempo puede resultar muy cansado, e incluso tener implicaciones médicas como efectos secundarios. Por descontado, los transcriptores (desde estudiantes hasta profesionales) encontrarán Speechnotes tremendamente útil, ya que pueden escuchar una grabación y repetir el discurso en el micrófono, para hacer que Speechnotes lo transcriba por ellos.

Compatibilidad y requisitos del sistema

Speechnotes es realmente una aplicación multiplataforma. Funcionará siempre que lo ejecute a través de un navegador Chrome. No se requiere ninguna instalación, espacio en disco o máquinas de gama alta. Se ejecutará sin problemas en su PC de escritorio, ordenador portátil y Chromebook. Puede probarlo en sus tabletas y teléfonos, pero es posible que tenga problemas con algunos dispositivos.

Privacidad

En Speechnotes valoramos su privacidad, y es por eso por lo que no almacenamos nada de lo que diga o escriba ni, de hecho, ningún otro dato acerca de usted. Su dictado se envía a los motores de conversión de voz a texto de Google para su transcripción.



Ebook MTKArtistas, primeros pasos


Marketing online para Artistas. Primeros pasos es un ebook que te intenta ayudarte y parte pautas para comenzar con la construcción de tu marca personal.

Marketing online para Artistas ayuda a soñador@s, inconformistas, innovador@s y aventurer@s a reinventarse profesionalmente.

Los artistas trabajamos en un sector muy competitivo y de escasas oportunidades, por eso, es importe diferenciarse de los demás. La visibilidad es vital para nosotros, pero una visibilidad que hable de nosotros y de nuestro trabajo en términos de calidad y honestidad, y para ello, es necesario construir una identidad digital consistente. No olvides que tú eres tu marca.

Tanto si eres actor, actriz, director/a, dramaturg@ o artistas en general, podrás comenzar a trazar tu camino en internet dando los primeros pasos para la construcción de tu imagen digital de forma eficiente, a través de consejos y recursos. Un proceso que te ayudará a definir quién eres, y que esperas de tu futuro y de tu carrera profesional.



¿Quieres saber más sobre este ebook? visita:

---

Tambien puedes adquirirlo en:

---

Así ha sido Unleash 2017, el mayor evento internacional de talento joven.


JÓVENES DE TODO EL MUNDO SE REUNEN EN MADRID CON UN HILO CONDUCTOR, EL TALENTO.

Cerca de mil asistentes de más de 50 países se dieron cita en Unleash, un evento disruptivo que aúna ponencias, espectáculos y los mayores talentos internacionales de menos de 30 años.

Por segundo año consecutivo ha tenido lugar Unleash, el mayor evento internacional de talento joven que ha reunido a asistentes de todo el mundo. Esta segunda edición tuvo lugar los pasados días 20, 21 y 22 de septiembre en el Teatro Circo Price de Madrid bajo la organización de Pangea, una startup española con proyección internacional que pretende situar Madrid como capital mundial de talento joven.

El evento comenzó con la bienvenida de Pablo González (CEO en Pangea), Rafael del Pino (Fundación Rafael del Pino), Sara Herrero (RRHH Lead Iberia en Accenture), Javier Solans (Country Manager en P&G), Jesús Carmona (CDO en AXA) y Amalia Rodríguez (Directora de RRHH en Heineken). Fue entonces cuando cogió el testigo Lucy, youtuber famosa por su canal English With Lucy, que se encargó de presentar Unleash a lo largo de los tres días de duración.

El primer día de evento contó con la participación de los jóvenes emprendedores Maxim Gouchan, Sana Afouaiz, Yong Lin y Prince Wasim como ponentes. El joven talento del diábolo Michael Zorzan, la cantante Vanelys Ventura, el mago The Roker y el animador Alex Relloso comenzaron a poner nombres y apellidos a las actuaciones de Unleash.

Además, tuvo lugar la mesa redonda “Youth is an attitude”, moderada por David Hart (Director de Operaciones de Código Nuevo), la ponencia de Vanessa Prats (Directora de ventas en P&G España y Portugal) y la intervención, de la mano de Accenture, de un grupo de jóvenes emprendedoras de 11 años que ya ha desarrollado su primera app.

La jornada cerró con la actuación del batería David Álvarez, ganador del concurso de talentos llevado a cabo por Loca FM y Pangea, con el apoyo de Desperados.



La segunda jornada de Unleash comenzó con la actuación de la bailarina Lorena Martínez, a la cual siguieron las del acróbata con BMX Iñigo Arroyo y la del mago Raimon Rubik, la cantante pop Marta Escribano y el cantante de ópera Olmo Heredia. Samantha Márquez, Alexandru Bustindeau, Lucía Sánchez y Mika Francis fueron los jóvenes emprendedores que inspiraron a los asistentes en este segundo día de evento.


Además tuvo lugar la ponencia de Noel Eyres (AXA) y tres mesas redondas establecieron debate sobre los problemas a los que se enfrentan los jóvenes hoy en día: “Driving Innovation”, “A global mindset” y “The future of work”, moderadas por Manel García (Digital Sales & Monetization manager en imaginBank), Javier Hernández (Head of Ecommerce & Marketing en Iberia Express) y Ferrán Pérez (Digital CRM Senior Manager en Lidl) respectivamente.

El tercer y último día de evento estuvo protagonizado por los jóvenes emprendedores Yi Ming y Moziah Bridges; las actuaciones del cantante Alex Escribano y el grupo de streetdance X-Adows y la mesa redonda “Connectivity Break Boundaries”, moderada por Victoria Suarez (Head of Global Community en Pangea). Pero el punto álgido del evento tuvo como foco los Unleash Awards, los premios al talento y la innovación otorgados a cinco de los ponentes.

Pero no todo fueron actuaciones y ponencias en Unleash. A lo largo de los tres días de evento los asistentes disfrutaron de The Festival, un espacio donde pudieron interactuar y vivir cada una de las experiencias que las marcas patrocinadoras crearon. Foodtrucks, experiencias de realidad virtual, challenges deportivos, fotomatones e intervenciones artísticas fueron sólo algunas de las actividades que se pudieron llevar a cabo.

Esta segunda edición de Unleash no podría haberse llevado a cabo sin la colaboración de todos los partners del evento: Accenture, AXA, Fundación Rafael del Pino, HEINEKEN, Procter & Gamble, Iberia Express, imaginBank, Lidl, Grefusa, Donuts, Telepizza, FontVella, Código Nuevo, El País Retina, Ecooltra y, por supuesto, el Ayuntamiento de Madrid.

Datos aportados por la organización en la nota de prensa conjunta de Pangea + Unleahs.